Sri RanganAyakai Nama:

SLOKAM 35

Swamy PrAsara Bhattar focuses on the ThiruvAbharaNams unique to each of the Dhivya Dampathis at Srirangam. They compliment each other in their alankArams . The 35th slOkam containing these thoughts is:

Ghana Kanaka dhyuthi-yuvadhasaamapi mugdhadasaam
  yuva-taruNathvayOr-uchitham AabharaNAdhi param
dhruvam-asamAna dEsa vinivEsi vibhajya Harou
  thvayi cha kusEsayOdhara vihAriNi! nirvisasi

Meaning according to Dr.V.N.VedAntha Desikan:

Oh Mother , who revel in sporting in the centre of the large lotus flower! I view both of You in a communion ; what a beautiful blend of the finest compliments it presents!

He is a dark dense cloud in hue; You are golden , pure and serene .

He is a Youth; You are a few years younger than Him to match Him in real youthfulness.

Both are beautifully bedecked with jewellery , but each in His/Her particular way only; for example, the nose-screw, the ear-flower, the gem on the forehead top at the parting hair line, the gridle -- these mark You (Sri RanganAyaki), they being feminine ornaments.

You both apportion jewels too ( in addition to GuNams) in this pleasing manner.That is how it appears to me!

Additional Comments:

 The Serthi Azhagu of ThAmarayAL and ThAmarayAL kELvan are saluted here. This dhivya MangaLa sevai is enjoyed by Swamy ParAsara Bhattar in a mood of recollection of the Panguni Utthara sErthi Sevai.

The Lord has the Neela Mega ThirumEni; She has the golden lightning like hue.He is YuvA ( ILankumaran ); She is nava youna TaruNi . They have their own dhivyA AabharaNams as Nithya YuvA and Subha GhAthra TaruNi , which compliment each other. he has UrdhvaPuNDram, YajnOpaveetham , PeethAmbharam ; She has HaridhrA-KaasmIra -Makari Parthram et al as Her beautifying marks . They divide these beauty marks and AabharaNams unique to their own gender and compliment each other's laavaNyam.

Sri RamakrishNa IyengAr's Tamil translation of this verse is as follows:

karumuhiR Ponnin Kaanthi KattilankALai Mangaip-
paruvaman-nilaikatkkERppa palvahai vevvERAna
uruviniloLiru naRRppooNN uruthi nee thuytthi maRRum
aRimisai piritthunn meethum AmbusatthADuvALE

His hue is that of Neela Megam of the rainy season ( karumuhiR Kaanthi); Her hue is that of the molten gold ( Ponnin Kaanthi). He is KattilankALai ( SukumAra YuvA); She is at the Mangai paruvam ( TaruNi stage). They adorn different pieces of exquisite jewelery ( Pall vahai vevvERana aabharaNams), which compliment each other's soundharyam (Paraspara VilakshaNam).

Srimath Azhagiya Singar's ThiruvadigaLE SaraNam, 
Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan


Source: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/jun2001/0109.html