Sri RanganAyakai Nama:
Swamy PrAsara Bhattar focuses on the ThiruvAbharaNams unique to each of the Dhivya Dampathis at Srirangam. They compliment each other in their alankArams . The 35th slOkam containing these thoughts is:
Ghana Kanaka dhyuthi-yuvadhasaamapi mugdhadasaam yuva-taruNathvayOr-uchitham AabharaNAdhi param dhruvam-asamAna dEsa vinivEsi vibhajya Harou thvayi cha kusEsayOdhara vihAriNi! nirvisasi
Meaning according to Dr.V.N.VedAntha Desikan:
Oh Mother , who revel in sporting in the centre of the large lotus flower! I view both of You in a communion ; what a beautiful blend of the finest compliments it presents!
He is a dark dense cloud in hue; You are golden , pure and serene .
He is a Youth; You are a few years younger than Him to match Him in real youthfulness.
Both are beautifully bedecked with jewellery , but each in His/Her particular way only; for example, the nose-screw, the ear-flower, the gem on the forehead top at the parting hair line, the gridle -- these mark You (Sri RanganAyaki), they being feminine ornaments.
You both apportion jewels too ( in addition to GuNams) in this pleasing manner.That is how it appears to me!
The Serthi Azhagu of ThAmarayAL and ThAmarayAL kELvan are saluted here. This dhivya MangaLa sevai is enjoyed by Swamy ParAsara Bhattar in a mood of recollection of the Panguni Utthara sErthi Sevai.
The Lord has the Neela Mega ThirumEni; She has the golden lightning like hue.He is YuvA ( ILankumaran ); She is nava youna TaruNi . They have their own dhivyA AabharaNams as Nithya YuvA and Subha GhAthra TaruNi , which compliment each other. he has UrdhvaPuNDram, YajnOpaveetham , PeethAmbharam ; She has HaridhrA-KaasmIra -Makari Parthram et al as Her beautifying marks . They divide these beauty marks and AabharaNams unique to their own gender and compliment each other's laavaNyam.
Sri RamakrishNa IyengAr's Tamil translation of this verse is as follows:
karumuhiR Ponnin Kaanthi KattilankALai Mangaip- paruvaman-nilaikatkkERppa palvahai vevvERAna uruviniloLiru naRRppooNN uruthi nee thuytthi maRRum aRimisai piritthunn meethum AmbusatthADuvALE
His hue is that of Neela Megam of the rainy season ( karumuhiR Kaanthi); Her hue is that of the molten gold ( Ponnin Kaanthi). He is KattilankALai ( SukumAra YuvA); She is at the Mangai paruvam ( TaruNi stage). They adorn different pieces of exquisite jewelery ( Pall vahai vevvERana aabharaNams), which compliment each other's soundharyam (Paraspara VilakshaNam).
Srimath Azhagiya Singar's ThiruvadigaLE SaraNam,
Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan