Sri RanganAyakai Nama:
In the 60th slOkam , Swamy Parasara Bhattar continues to dwell on the NaicchAnusandhAnam and follows the steps of Swamy NammAzhwAr's Paasurams on Naichiyam and Swamy AaLavanthAr's SthOthra Rathna SlOkams expressing deep Naicchiyam. Swamy Desikan will follow the foot steps of Swamy ParAsara Bahttar in his sthOthra granthams in general and Sri RanganAtha PaadhukA sahasram in particular(NirvEda Paddhathi). The 60th slOkam of SrI GuNa Rathna kOsam takes this form :
ithyukthi kaitava sathEna viDampayAmi
ThAnn Ambha ! Satya-vachasa: purushAn purANAn
yadhvA na mE bhuja-Balam Tava Paadha-Padhma--
laabhE ThvamEva SaraNam vidhitha: kruthAsi
Meaning according to Dr.V.N.VedAntha Desikan:
Oh Mother RanganAyaki! I said that I am a rogue and am unbearable for You. But, then, such confessions copying great holy seers--who , however, spoke sincerely and truthfully -- in a fradulent and hypocritical manner, as if I too had their heart-felt thoughts, are all pure and simple drama! Hundreds of such perjury I am capable of! But, then , I have no qualiifcations, no merit to deserve Your grace. However I long for Your feet . For achieving this goal , I have no power; but You , who have become the natural prop for me , please help me and serve as a sure refuge for me to be redeemed !
Additional Comments (V.S):
The SlOkams of Sri GuNa Rathna kOsam are coming to a close and Swamy ParAsara Bhattar begs His Mother RanganAyaki to forgive his hypocritical ways and protect him. The appeal is earnest and urgent since the next slOkma will see the completion of this SrI kOsam on Her GuNa Rathnams.
Thirumalai Nallan Ramakrishna Iyengar Swamy's translation of this slOkam in Tamil proceeds this way:
thollavar meyyE sollum thUneRi thodaruvEn pOl
yellaillamlijj~nan iyampinan salangalanthO!
allathu ThAyE ? Unn tTann adimalarp-peRaven kaiyyil
vallamai ilai athaRkku Vallai Nee athaRkku vithiyinAnAi
Oh Mother Sriranga Naayaki! There is the procedure of NaicchAnusandhAnam as referred to in the previous slOkam. But , my naicchAnusandhAnam imitating great PoorvAchAryAs and pretending to have their anubhavam through hundreds of lies on my part is utter deciet. You surely see through this vEsham and abhinayam of mine! It is impossible to be redeemed through these false acts and utterances. I have no qualiifcations or accumulated good deeds . The only longing that I have is to have the protection of Your sacred feet. I am unfit otherwise . I do not have the strength or skills to seek anyother means . You are my object of Surrender according to SaathrAs . Please accept my SaraNAgathi.
"Thollavar" in the Tamil Paasuram stands for the "Sathya vachasa: PurANa PurushAn ". It refers to the pious and ancient Sathya Vaaks ( those true of speech) , the AchAryAs and AzhwArs. "meyyE sollum " refers to their speech rooted in Sathyam. Their dharmam is sacred ( " thooneRi" )."Unn adi malar peRa yenn Kaiyil vallamai illai" . I do not have the strength and skills of my own to be graced by the anugraham of Your sacred feet. "athaRkku Vallai Nee vithi aanAi ". That power is You alone.
SrI Vaatsya VeerarAghavAcchAr Swamy in his Vasu Raasi commentary on this slOkam says: " Ithi poorvOktha prakArENa yEthath sajaathIyatayA vaa ukthi kaitava sathEna kapaDa Niacchya vachana sahasrENa thAnn ---". As stated in the previous slOkam , imitating as though adiyEn is sajAthIyan ( same group) as the PoorvAchAryAs and AzhwArs, adiyEn uttered false statements and performed abhinayam . adiyEn is not therefore a PrAmANikan (straight forward one telling the truth and nothing but the truth). AdiyEn has stated deceitful words on my unfitness and lowliness echoing the words of Swamy NammAzhwAr, Thirumangai, Yaamuna Muni and others ( " ParAnkusa ParakAla Yaamuna YathivarAdheen ViDamBayAmi anukarOmi "). Swamy ParAsara Bhattar expresses his longing for Her protection through the utterance of PoorvAchAryA's naicchyAnusandhAnam, even if it was not true in spirit ("TannaicchyAnukaraNa mAthrENa madhrakshaNam kaaryam ithyAsaya:"). adiyEn desires Your Paadha-Padhma laabham (blessings of acquisition of Your Lotus feet for my rakshaNam). adiyEn does not have the strength or capabiliites to achieve that goal on my own ( Thvath CharaNAravindha samprApthou mE bhuja Balam na Math-saamarTyam kimchidhapi naasthi). Therefore , adiyEn seeks Your protection as a SaraNAgathan as prescribed by the SaasthrAs. Please accept my plea for protection! BhattAar pleads for the nirhEthuka KrupA of Sri RanganAyaki in this slOkam and concludes this plea with the final slOkam of SrI GuNa Rathna kOsam.
adiyEn will conclude this series tomorrow on Sukra Vaaram (Friday) sacred to Her .
Sri RanganAyaki ThAyAr ThiruvadigaLE SaraNam,
Daasan, Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakOpan /Sadagopan