VERSE 26

SrIman-nAma prOcya nArAyaNAkhyam
 kE na prApur vAnchitam pApinO'pi |
hA na: pUrvam vAk-pravRttA na tasmin
 tEna prAptam garbha-vAsAdi-du:kham || 26

In this verse King kulaSEkhara praises the benefits of reciting SrIman-nArAyaNa's ashTAkshara-mantram and the ills that befall one who does not recite it. The AzhvAr reminds us of the many passages from tiru-vAi-mozhi where a number of other AzhvArs have reminded us about the good fortunes that come the way of those who recite the ashTAkshara-mantram in devotion.  Some of these passages from tiru-vAi-mozhi extolling the blessings of ashTAkshara-mantra-japam are as follows:

" kulan-taru~n-celvan-tandiDum-aDiyAr paDu-tuyar-Ayinav-ellAm, 
nilantara~n ceyyum nIL visumb-aruLum aruLoDu peru-nilam-aLikkum, 
valan-tarum maRRun-tandiDum peRRa-tAyinum-Ayina ceyyum, 
nalan-taru~n-collai nAn kaNDu-koNDEn nArAyaNA-vennum nAmam " 
-- tiru-mangai AzhvAr

" vaidu ninnai vallavA pazhittavarkum, 
mARil pOr seydu ninna ceRRat-tIyil-vendavarkkum, 
vandu unai-yeydalAgum-enbar" -- tirumozhisai AzhvAr

" moytta-valvinaiyuL ninRu-mUnRezhutt-uDaiya pErAl, 
kattirapandum-anRE parA'ngati kaNDu-koNDAn" -- tonDar-aDi-poDi AzhvAr

Anticipating the above statements by the three AzhvAr-s who appeared after him, SrI kulaSEkhara AzhvAr says that there is no sinner who has not been redeemed by reciting the name of nArAyaNa. Similarly, those who did not shout the name of nArAyaNa ended tasting the ill fruits of samsAra with its endless cycles of bith and death.

SrI kulaSEkharar says : 
"nArAyaNa-Akhyam SrIman-nAma prOcya 
kE pApina: apai vA~nchitam na prApu: ?"
The AzhvAr queries as to which sinner has not been blessed by reciting the name of SrIman-nArAyaNa. His answer is a resounding: "none". The AzhvAr implies that regardless of the magnitude of the sins, the sinner is blessed and saved by the Lord once HE hears the sinner invoke HIS name celebrated as nArAyaNa.

The AzhvAr also describes the plight of those who blabber about everything except reciting the name, nArAyaNa. He says that those people end up in endless cycles of samsAra and suffer. The portion of the verse containing this thought in anvaya-kramam is as follows: 
"pUrvam tasmin na pravRttA tEna garbha-vAsAdi du:kham hA! prAptam ".

VERSE 27

maj-janmana: phalamidam madhu-kaiTabhArE
 mat-prArthanIya-mad-anugraha  Esha Eva |
tvad-bhRtya-bhRtya-paricAraka-bhRtya-bhRtya
 bhRtyasya bhRtya iti mAm smara lOka-nAtha || 27

After highlighting the virtues of reciting the name of SrIman-nArAyaNa, SrI kulaSEkhara retreats into a humble prayer asking for the boon for becoming a servant of the servant who serves the servant of the servant attendant of the servant of SrIman-nArAyaNa. "Granting of this boon would fulfill my life's purpose" says SrI kulaSEkhara.

Here, in one of the moving prayers full of humility, the AzhvAr asks the Lord to accept him as the lowliest servant in His hierarchy of servants. This type of service is known as caramAvati-dAsyam. and SrI kulaSEkharAzhvAr follows his predecessor, SrI nammAzhvAr who asked for such a boon in his tiruvAi-mozhi verse as follows:

" aDiyAr-aDiyAr tamm-aDiyAr-aDiyAr-tamakku 
aDiyAr-aDiyAr tam aDiyAr-aDiyO'ngaLE "

VERSE 28

nAthE na: purushOttamE tri-jagatAm EkAdhipE cEtasA
 sEvyE svasya padasya dAtari surE nArAyaNE tishThati |
yam kancit purushAdhamam katipaya-grAmESam alpArtha-dam
 sEvAyai mRghayAmahE naramahO mUkA varAkA vayam || 28

In this verse, SrI kulaSEkharar wonders about the helplessness and inertia of human beings who do not take the initiative to seek SrIman-nArAyaNa's blessings, which is there just for the asking. When HE looms before us as the emperor of all the universes, kulaSEkhara cannot understand why humans chase after and worship insignificant entities strutting about in the shadow of the all powerful Lord.

" Are we human beings dumb (mUkA:) and useless (varAkA:) ones ? Cannot we tell the difference between an emperor and a little landlord possessing a few square feet of land ? ", cries out our AcArya.

" How can we explain the obeisance by human beings to little chieftains, while the most merciful, all powerful Lord of the universe towers above them ? " This is the wonder and dismay of SrI kulaSEkhara.

The Lord is the One Who can give the boon of residing beside Him in SrI-vaikuNTham. (svasya padasya dAtari)

He is the purushOttaman and is the Supreme God of all the three universes. (tri-jagatAm Eka adhipa:)

"nArAyaNE surE na: nAthE tishThati" - While our Lord stands in that towering manner, how come we search for a human being who is a lowly possessor of insignificant wealth, to pay our respects ? When the AzhvAr thinks of the little human, praised by other humans, SrI kulaSEkhara's disgust overflows. The AzhvAr describes him as "katipaya-grAmESam", "alpa-arthidam", and "purusha adhamam".

The AzhvAr concludes by stating,

" yam ka~ncit purusha adhamam naram sEvAyai mRgayAmahE!
ahO vayam mUkA: varAkA:"

"It is a wonder that we forsake the Lord and choose a lowly human being as our object of adoration and service ! We must indeed be dumb and stupid", says SrI kulaSEkhara.